6.11.18

Притча во языцех.


Если эти слова перевести со старославянского на русский, то получится: «история, известная всем народам». 

ПРИТЧИ о языке.

Глупец и осёл. Суфийская притча
Глупец орал благим матом на осла. Тот и ухом не вёл. Человек поумнее, наблюдая это, сказал:
— Глупец! Ведь осёл никогда не научится твоему языку, лучше бы ты замолчал и вместо этого выучил ослиный язык.

Сабля и язык Армянская притча
Сабля неслась по воздуху, чтобы отрубить голову несчастному.
Увидев это, язык сказал:
— Опоздала ты… Я уже сделал это, да лучше тебя.

Неограниченный носитель. Суфийская притча
Кто-то пожаловался суфийскому мудрецу, что истории, которые он давал, одними истолкованы так, другими — иначе.
— Именно в этом и заключается их ценность, — сказал тот. — Несомненно, вы бы и не подумали о такой чашке, из которой можно пить молоко, но нельзя воду, или о тарелке, с которой можно есть мясо, но нельзя фрукты. Чашка и тарелка — ограниченные носители. Насколько же более ёмким должен быть язык, чтобы обеспечивать питанием? Вопрос звучит не так — «Сколькими способами я могу понять это, и почему я не вижу этого только одним способом?» Вопрос скорее таков: «Может ли данный человек извлекать пользу из того, что он находит в этих историях?»




Источник: https://pritchi.ru/id_7752

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Благодарна за ваши комментарии

ВСЕ о ЕГЭ 2019.

Конкурс.

Популярные сообщения

МОИ ЧИТАТЕЛИ